28 lines
1.2 KiB
Markdown
28 lines
1.2 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
In 22:32, Jesus quotes from Exodus to prove that people live again after they die.
|
|
|
|
# have you not read what ... Jacob'?
|
|
|
|
Jesus asks this question to remind the religious leaders of what they know from scripture. AT: "I know you have read it, but you do not seem to understand what ... Jacob.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# what was spoken to you by God
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "what God spoke to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# God, saying, 'I am ... Jacob'?
|
|
|
|
You can translate this direct quotation as an indirect quotation. AT: "God, who said to Moses that he is the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# of the dead, but of the living
|
|
|
|
These nominal adjectives can be stated as adjectives. AT: "of dead people, but he is the God of living people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/resurrection]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]] |