2
0
mirror of https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn synced 2025-03-06 21:00:59 +00:00
2018-02-09 17:34:10 -07:00

467 B

The cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem

Here the "cities of Judah" represents the people who live in them. Alternate translation: "The people who live in the cities of Judah and in Jerusalem" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

but they will certainly not be saved by them

This can be stated in active form. Alternate translation: "but their gods will certainly not save them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)