unfoldingWord_en_tn/jer/14/21.md

25 lines
1008 B
Markdown

# General Information:
Jeremiah continues his prayer to Yahweh.
# For the sake of your name
Here Yahweh's "name" refers to his reputation. AT: "For the sake of your reputation" or "In order that everyone can see that you are very great and keep your promises" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# your glorious throne
Yahweh's "throne" is represented by Zion, that is Jerusalem. His "throne" also represents the place where he rules as king. AT: "do disgrace Zion where you glorious throne is" or "do not disgrace Zion, where you rule as king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# can the skies themselves send down showers
"Can the skies decide when they make the rain to fall?"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/idol]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]