2
0
mirror of https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn synced 2025-03-06 21:00:59 +00:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00

978 B

Pishon

This is the only time this river is referred to in the Bible. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names).

the whole land of Havilah

"the whole land called Havilah." It was somewhere in the Arabian Desert. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names).

where there is gold

This phrase gives information about Havilah. Some languages would translate it as a separate sentence. AT: "There is gold in Havilah" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish)

There are also bdellium and the onyx stone

The word "there" is placed first in the sentence for emphasis. AT: "This is also where people can find bdellium and onyx stones"

bdellium

This resin comes from a tree and smells nice. A resin is sticky stuff that comes out of some trees and can burn. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)

the onyx stone

"onyx stones." Onyx is a certain kind of beautiful stone. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)