unfoldingWord_en_tn/rev/09/13.md

38 lines
1.5 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
The sixth of the seven angels begins to sound his trumpet.
# I heard a voice coming
The voice refers to the one who was speaking. John does not say who the speaker was, but it may have been God. AT: "I heard someone speaking" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# horns of the golden altar
These are horn-shaped extensions at each of the four corners of the top of the altar.
# The voice said
The voice refers to the speaker. AT: "The speaker said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# The four angels who had been prepared for ... that year, were released
This can be stated with an active form. AT: "The angel released the four angels who had been prepared for ... that year" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# The four angels who had been prepared
This can be stated with an active form. AT: "The four angels whom God had prepared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# for that hour, that day, that month, and that year
These words are used to show that there is a specific, chosen time and not just any time. AT: "for that exact time" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trumpet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bond]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/euphrates]]