unfoldingWord_en_tn/heb/01/04.md

1.3 KiB

General Information:

The first prophetic quotation (You are my son) comes from the Psalms. The prophet Samuel wrote the second one (I will be a father to him). All occurrences of "he" refer to Jesus, the Son. The word "You" refers to Jesus, and the words "I" and "me" refer to God the Father.

He has become

"The Son has become"

as the name he has inherited is more excellent than their name

Here "name" refers to honor and authority. AT: "as the honor and authority he has inherited is superior to their honor and authority" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

he has inherited

The author speaks of receiving honor and authority as if he were inheriting wealth and property from his father. AT: "he has received" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

For to which of the angels did God ever say, "You are my son ... a son to me"?

This question emphasizes that God does not call any angel his son. AT: "For God never said to any of the angels 'You are my son ... a son to me.'" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

You are my son ... I have become your father

These two phrases mean essentially the same thing. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

translationWords