32 lines
1.3 KiB
Markdown
32 lines
1.3 KiB
Markdown
# look
|
|
|
|
"listen" or "pay attention"
|
|
|
|
# house of Israel
|
|
|
|
Here "house" represents people. AT: "people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# this is the declaration of the Lord Yahweh, the God of hosts
|
|
|
|
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Amos 3:13](../03/13.md). AT: "this is what the Lord Yahweh, the God of hosts, has declared" or "this is what I, the Lord Yahweh, the God of hosts, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# from Lebo Hamath to the brook of the Arabah
|
|
|
|
Here "Lebo Hamath" represents the northern border of Israel, and "brook of the Arabah" represents the southern border. AT: "from the northern border of your nation to the southern border" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# brook
|
|
|
|
a small river that flows only during the wet season
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/declare]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahwehofhosts]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/afflict]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hamath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/arabah]] |