mirror of
https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn
synced 2025-03-06 21:00:59 +00:00
569 B
569 B
the conspiracy that he formed
The abstract noun "conspiracy" can be translated with the verb "plan." It can be stated clearly what this conspiracy was. Alternate translation: "how he planned to murder King Zechariah" or "and how he murdered King Zechariah" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
they are written in the book of the events of the kings of Israel
This can be stated in active form. Alternate translation: "you can read about them in the book of the events of the kings of Israel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)