unfoldingWord_en_tn/ezk/15/03.md

618 B

Do people take wood from a vine to make anything?

Yahweh asks this rhetorical question to remind Ezekiel of something he already knows. This can be translated as a statement. Alternate translation: "People do not take wood from a vine to make anything." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

do they make a peg from it to hang anything on it?

Yahweh asks this rhetorical question to remind Ezekiel of something he already knows. This can be translated as a statement. Alternate translation: "they do not make a peg from it to hang things on it." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)