mirror of
https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn
synced 2025-03-06 21:00:59 +00:00
389 B
389 B
was wicked in the sight of Yahweh
The phrase "in the sight" refers to Yahweh seeing Er's wickedness. Alternate translation: "was wicked and Yahweh saw it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Yahweh killed him
Yahweh killed him because he was wicked. This can be made clear. Alternate translation: "So Yahweh killed him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)