unfoldingWord_en_tn/luk/11/32.md

29 lines
1.0 KiB
Markdown

# The men of Nineveh
It may be helpful to state explicitly that this refers to the ancient city of Nineveh. AT: "The men who lived in the ancient city of Nineveh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# The men
This includes both men and woman. AT: "The people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
# this generation of people
"the people of this time"
# for they repented
"for the people of Nineveh repented"
# someone greater than Jonah is here
Jesus is speaking about himself. It may be helpful to explicitly state that they have not listened to him. AT: "even though I am greater than Jonah, you still have not repented" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/nineveh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judgmentday]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/condemn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jonah]]