19 lines
734 B
Markdown
19 lines
734 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus continues speaking to his disciples.
|
|
|
|
# do not believe it
|
|
|
|
"do not believe the false things they have said to you"
|
|
|
|
# so as to lead astray, if possible, even the elect
|
|
|
|
Here "lead astray" is a metaphor for persuading someone to believe something that is not true. This can be translated as two sentences. AT: "so as to deceive, if possible, even the elect" or "so as to deceive people. If possible, they would even deceive the elect" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/falseprophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/elect]] |