unfoldingWord_en_tn/psa/147/017.md

17 lines
589 B
Markdown

# He dispenses the hail like crumbs
Yahweh scatters hail as easily as a person would scatter bread crumbs. Alternate translation: "He dispenses the hail easily, as if it were crumbs" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# He dispenses
"He sends"
# hail
small pieces of ice that fall from the sky like rain
# who can withstand the cold he sends?
The writer uses this question to emphasize that it is difficult to endure the cold weather that Yahweh causes. Alternate translation: "no one can live in the cold he sends." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])