unfoldingWord_en_tn/neh/13/25.md

1.3 KiB

I confronted them

"I spoke directly to them about what they had done"

I hit some of them

Nehemiah hit some of them with his hands.

I made them swear by God

"I made them say a promise before God"

Did not Solomon king of Israel sin on account of these women?

Nehemiah uses a rhetorical question to scold the men. This can be translated as a statement. AT: "You know that Solomon king of Israel sinned on account of these women." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Should we then listen to you and do all this great evil, and act treacherously against our God by marrying foreign women?

Nehemiah uses a rhetorical question to scold the men. This can be translated as a statement. AT: "We will not listen to you or do this great evil or act treacherously against our God by marrying foreign women." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

translationWords