unfoldingWord_en_tn/neh/03/14.md

1.1 KiB

Malchijah ... Recab ... Shallun ... Kol-Hozeh

These are names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Malchijah son of Recab, the ruler

Malchijah was the ruler, not Recab.

ruler

"chief administrator" or "leader"

Beth Hakkerem

This is the name of a place. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

He ... set its doors

"He installed its doors" or "He put its doors in place"

its bolts, and its bars

"its locks, and its bars." These locked the gates securely.

Shallun son of Kol-Hozeh, the ruler

Shallun was the ruler, not Kol-Hozeh.

the wall of the Pool of Siloam

This means that the wall was beside the Pool of Siloam. AT: "the wall that surrounded the Pool of Siloam" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-possession)

translationWords