unfoldingWord_en_tn/psa/124/006.md

846 B

torn by their teeth

The enemies are spoken of as if they were wild animals that would destroy the Israelites by eating them. AT: "destroyed as if we were eaten by wild animals" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

escaped like a bird out of the snare of the fowlers

The writer describes his escape from the enemies as if he was a bird that had escaped from the snare of the hunters. AT: "escaped from our enemies as a bird escapes from the trap that hunters have set" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

snare

a small trap of string or wire made for catching small animals or birds

the snare has been broken

The plot of the enemies to catch the writer failed as if it was a snare that had broken. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords