unfoldingWord_en_tn/1ch/02/03.md

47 lines
1.4 KiB
Markdown

# General Information:
This list includes the names of both men and women names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Er, Onan, and Shelah ... Shua ... Perez ... Zerah
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# who were born to him by Shua's daughter
This can be translated in active form. AT: "his sons whom Shua bore" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Yahweh
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.
# bore him Perez and Zerah
"gave birth to his sons Perez and Zerah"
# in the sight of Yahweh
The sight of Yahweh represents his judgment or evaluation. AT: "as Yahweh judged" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Yahweh killed him
The reader should understand that Yahweh probably had a person kill Er. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Tamar
This is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# daughter-in-law
This is a reference to the wife of his son.
# five sons
"5 sons" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/tamar]]