542 B
542 B
If I fly away on the wings of the morning and go to live in the uttermost parts across the sea
The author is explaining that wherever he is, God is there too. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole and rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)
If I fly away on the wings of the morning
AT: "If the sun could carry me with itself across the sky" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
in the uttermost parts across the sea
AT: "very far away to the west"
will hold onto me
AT: "will guide me"