mirror of
https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn
synced 2025-03-06 21:00:59 +00:00
1.0 KiB
1.0 KiB
See, he is attacking like clouds, and his chariots are like a storm
These two sentences have similar meanings. The second one strengthens the thought in the first. (See” Parallelism) AT: "The enemy army is destructive like a strong wind storm" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
Woe to us, for we will be devastated
The people say this when they see the enemy army approaching. AT: The people say. 'We will certainly be destroyed.' "
cleanse your heart from wickedness, Jerusalem
God warns the people living in Jerusalem to repent. AT: "Yahweh says to the people living in Jerusalem, 'You better change how you act."
a voice is bringing
"messengers are proclaiming" (UDB) (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
the coming disaster is heard
"people heard the coming disaster" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
from Dan... mountains of Ephraim
The people would recognize that those places show this warning was getting closer to them.