922 B
922 B
Moses continues to warn Israel to remember Yahweh.
You might forget him
"You might forget Yahweh"
and through
AT: "and led you through"
fiery serpents
"poisonous snakes"
thirsty ground
This phrase describes the ground as being thirsty just like a person is thirsty when he needs water. AT: "dry ground" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
Yahweh, who brought water out
AT: "You might forget Yahweh, who brought water out"
Yahweh, who fed you
AT: "You might forget Yahweh, who fed you"
to do you good
AT: "to help you" or "because it would be good for you"
say in your heart
AT: "think to yourself" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
My power and the might of my hand acquired all this wealth
AT: "I got this wealth because I am so strong and powerful" or "I have acquired all these things by my own power and ability"