27 lines
1.2 KiB
Markdown
27 lines
1.2 KiB
Markdown
## are still fleshly ##
|
|
|
|
behaving according to sinful or worldly desires.
|
|
|
|
## are you living according to the flesh ##
|
|
|
|
Paul was rebuking the Corinthians for their sinful behavior. AT: "you are behaving according to your sinful desires." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
## do you not walk by human standards? ##
|
|
|
|
Paul was rebuking the Corinthians for living according to human standards. AT: "you are following human standards." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
## are you not living as human beings? ##
|
|
|
|
Paul was rebuking them for living as people who do not have the Spirit. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
## Who then is Apollos? And who is Paul? ##
|
|
|
|
Paul was emphasizing that he and Apollos are not the original source of the gospels and therefore do not merit groups of followers. AT: “It is wrong to form groups to follow Apollos or Paul!” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]))
|
|
|
|
## Servants through whom you believed ##
|
|
|
|
Paul answers his own question that he and Apollos are God's servants. AT: "you believed the gospel through the teachings of Paul and Apollos."
|
|
|
|
## to each of whom the Lord gave tasks ##
|
|
|
|
AT: "the Lord gave tasks to Paul and Apollos." |