51 lines
1.8 KiB
Markdown
51 lines
1.8 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Paul makes it clear that God has now revealed that Christ exchanges the sin of Gentile believers for his holiness.
|
|
|
|
# At one time, you also
|
|
|
|
"There was a time when you Colossian believers also"
|
|
|
|
# were strangers to God
|
|
|
|
"were like people whom God did not know" or "had pushed God away"
|
|
|
|
# to present you holy, blameless, and above reproach before him
|
|
|
|
Paul is describing the Colossians as though Jesus had physically cleaned them, put them in clean clothes, and brought them to stand before God the Father. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# blameless, and above reproach
|
|
|
|
Paul uses two words that mean almost the same thing to emphasize the idea of perfection. AT: "perfect" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# before him
|
|
|
|
This expression of location stands for "in God's view" or "in God's mind" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# that was proclaimed
|
|
|
|
that believers proclaimed (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# to every person created under heaven
|
|
|
|
"to every person in the world"
|
|
|
|
# the gospel of which I, Paul, became a servant
|
|
|
|
Paul was actually a servant of God. AT: "the gospel that I, Paul, serve God by proclaiming" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reconcile]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blameless]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/creation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] |