Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-08-29 21:45:41 +00:00
parent a4cc497e89
commit 2872b95f69
1 changed files with 3 additions and 1 deletions

View File

@ -807,9 +807,11 @@ HEB 7 14 qsk5 figs-metaphor ἐξ Ἰούδα ἀνατέταλκεν 1 it is fr
HEB 7 14 ln94 translate-names ἐξ Ἰούδα…Μωϋσῆς 1 from Judah Here, the word **Judah** is the name of a man. He was one of the great-grandsons of Abraham. Here, the author uses the name **Judah** to refer to the **tribe** of people who are descended from **Judah**. The word **Moses** is the name of a man. God used him to give the law to the Israelites. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
HEB 7 14 fh67 figs-explicit οὐδὲν Μωϋσῆς ἐλάλησεν 1 Here the author refers to the law that **Moses** received from God and gave to the people of Israel. This law contained instructions about who would serve as priests, and the only instructions that Moses received were about how people from the tribe of Levi would serve as priests. If your readers would misunderstand what the author means by **Moses said nothing**, you could make the idea more explicit. Alternate translation: “Moses wrote nothing in the law” or “God gave Moses nothing to say in the law” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
HEB 7 14 onns figs-explicit περὶ ἱερέων οὐδὲν 1 Here, the phrase **nothing concerning priests** indicates that the law of **Moses** contains no instructions or indications about people from the tribe of **Judah** serving as priests. If your readers would misunderstand **nothing concerning priests**, you could make the idea more explicit. Alternate translation: “nothing about some of them acting as priests” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
HEB 7 15 uf6c writing-pronouns ἐστιν 1 Here, the word **this** could refer to: (1)
HEB 7 15 jn1p καὶ περισσότερον ἔτι κατάδηλόν ἐστιν 1 What we say is clearer yet
HEB 7 15 i17g figs-explicit ἱερεὺς ἕτερος 1 General Information:
HEB 7 15 md9i grammar-connect-condition-fact εἰ…ἀνίσταται ἱερεὺς ἕτερος 1 if another priest arises Alternate translation: “now that another priest has emerged”
HEB 7 15 i17g figs-explicit ἱερεὺς ἕτερος 1 General Information:
HEB 7 15 chxb figs-metaphor ἀνίσταται 1
HEB 7 15 z1yl translate-unknown κατὰ τὴν ὁμοιότητα Μελχισέδεκ 1 in the likeness of Melchizedek
HEB 7 16 fr4a ὃς οὐ κατὰ νόμον…γέγονεν 1 It was not based on the law Alternate translation: “his becoming priest was not based on a law”
HEB 7 16 erq7 figs-metonymy νόμον ἐντολῆς σαρκίνης 1 the law of fleshly descent The idea of human descent is spoken of as if it had only to do with the flesh of ones body. Alternate translation: “the law of human descent” or “the law about priests descendants becoming priests” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

Can't render this file because it is too large.