Update translate/translate-transliterate/01.md
Add lines to Translation Strategies of Transliterate
This commit is contained in:
parent
74879a998b
commit
9c41337753
|
@ -28,9 +28,9 @@ There are several things to be aware of when borrowing words from another langua
|
|||
|
||||
There are several ways to borrow a word.
|
||||
|
||||
(1) If your language uses a different script from the language you are translating from, you can simply substitute each letter shape with the corresponding letter shape of the script of your language.
|
||||
(2) You can spell the word as the Other Language spells it, and pronounce it the way your language normally pronounces those letters.
|
||||
(3) You can pronounce the word similarly to the way the Other Language does, and adjust the spelling to fit the rules of your language.
|
||||
(1) If your language uses a different script from the language you are translating from, you can simply substitute each letter shape with the corresponding letter shape of the script of your language.<br>
|
||||
(2) You can spell the word as the Other Language spells it, and pronounce it the way your language normally pronounces those letters.<br>
|
||||
(3) You can pronounce the word similarly to the way the Other Language does, and adjust the spelling to fit the rules of your language.<br>
|
||||
|
||||
### Examples of Translation Strategies Applied
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue