richmahn_en_tn/isa/37/05.md

1.3 KiB

I will put a spirit in him, and he will hear a certain report and go back to his own land

The phrase "put a spirit in him" means that God will influence him to make a specific decision. The word "spirit" here means a strong attitude or feeling. AT: "I will influence him so that when he hears a certain report, he will go back to his own land" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Look

This word is used here to draw the peoples' attention to what is said next. AT: "Listen"

I will cause him to fall by the sword in his own land

The phrase "fall by the sword" is an idiom that means that his enemy will kill him with a sword. AT: "And there in his own land, I will cause his enemies to kill him with their swords" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

translationWords