richmahn_en_tn/isa/26/16.md

830 B

they looked to you

Here "they" refers to the people of Israel. This would include Isaiah. AT: "we looked to you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

looked to you

This idiom means they asked Yahweh for help. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

when your discipline was on them

The abstract noun "discipline" can be stated as a verb. AT: "when you disciplined them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

As a pregnant woman ... cries out in her labor pains

This compares the people to a woman giving birth. This emphasizes their suffering and crying when Yahweh disciplined them. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

translationWords