richmahn_en_tn/gen/18/27.md

969 B

Look

The phrase "Look" here draws attention to the surprising information that follows.

I have undertaken to speak

"Pardon me for being so bold as to speak to you" or "Excuse me for daring to speak"

to my Lord

Abraham shows his respect to Yahweh by speaking to Yahweh as if he were speaking to someone else. AT: "to you, my Lord" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

only dust and ashes

This metaphor describes Abraham as a human being, who will die and whose body will turn into to dust and ashes. AT: "only a mortal man" or "as unimportant as dust and ashes" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

five less than fifty righteous

"only forty-five righteous people"

for lack of five

"if there are five fewer righteous people"

I will not destroy it

"I will not destroy Sodom"

translationWords