richmahn_en_tn/1sa/21/12.md

614 B

David took these words to heart

Here "took ... to heart" is a metonymy to think seriously about what was said. AT: "David thought seriously about what the servants said" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

in their hands

Here "hands" are a synecdoche for the person. AT: "in their presence" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

translationWords