richmahn_en_tn/mrk/14/35.md

12 lines
676 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:godthefather]]
* [[en:tw:hour]]
## translationNotes
* At Gethsemane on the Mount of Olives Jesus has left Peter, James, and John to stay alert to pray.
* **this hour might pass** - "he might be strengthened to endure the suffering he was experiencing"
* **Abba** - "Abba" is a Greek term that is used by children to address their father. It implies a close relationship. Since it already addresses Father, it might be important to keep the Greek term, "Abba." (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_unknown]])
* **Remove this cup from me** - The cup refers to the wrath of God Jesus must endure. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])