richmahn_en_tn/jdg/09/12.md

15 lines
663 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:reign]]
* [[en:tw:vine]]
* [[en:tw:wine]]
## translationNotes
* Jotham continues telling his fable where trees represent various people groups.
* **trees** - (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_personification]])
* **vine** - (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_personification]])
* **Should I give up my new wine...over other trees?** - The question is to make the point that he should not rule. AT: "I will not give up my new wine ... over other trees." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **thornbush** - Thorns are sharp spikes or spurs that hurt. This bush has may sharp spikes along it's branches.