richmahn_en_tn/isa/14/21.md

969 B

translationWords

translationNotes

  • Prepare your slaughter for his children - "Get ready to kill the children of the king of Babylon"
  • for the iniquity of their ancestors - "because their forefathers have sinned greatly"
  • this is the declaration of Yahweh of Hosts - "this is what Yahweh of Hosts has declared” or "this is what Yahweh of Hosts has solemnly said”"
  • Yahweh of Hosts - See how you translated this in en:bible:notes:isa:01:09.
  • from Babylon name, descendant, and posterity - Here "Babylon" refers to the people of Babylon. Also, "name" refers to the entire families of the people. AT: "from the people of Babylon their entire family, their children, and grandchildren." (:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)