richmahn_en_tn/ezk/36/19.md

794 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues speaking to Ezekiel about Israel.
  • I scattered them among the nations - "I sent the people of Israel into many different nations"
  • they were dispersed through the lands - AT: "I spread them out in other lands." (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • when people - "because other people said"
  • his land - This refers to the land of Israel.
  • I had compassion for my holy name - "I cared about my holy name." AT: "I wanted people to know that I am holy."
  • the house of Israel - See how you translated this in :en:bible🎶ezk:03:01.