richmahn_en_tn/jer/11/23.md

448 B

None of them will be left

This can be stated in active form. Alternate translation: "I will leave none of them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

a year of their punishment

The word "year" here is a idiom that describes a specific period of time that Yahweh decides. Alternate translation: "in the time of their punishment" or "for the time of their punishment is coming" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)