richmahn_en_tn/rev/17/15.md

17 lines
647 B
Markdown

# The waters you saw, where the prostitute is seated, are peoples, multitudes, nations, and languages
Here "are" stands for "represent." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# The waters
If you need to, you can use a more specific word for the kind of water. See how you translated "many waters" in [Revelation 17:1](../17/01.md). Alternate translation: "The rivers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# multitudes
large groups of people
# languages
This refers to people who speak the languages. See how you translated this in [Revelation 10:11](../10/11.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])