richmahn_en_tn/ezr/06/16.md

29 lines
1.1 KiB
Markdown

# the rest of the captives
These people had been captured and taken to Babylon, but they returned to Jerusalem. AT: "the rest of the people who had been taken captive to Babylon and had returned to Jerusalem" or "the rest of the people who had returned from captivity" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# one hundred bulls ... four hundred lambs
"100 bulls ... 400 lambs" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# to work divisions
The abstract noun "work divisions" can be expressed with a verbal phrase. AT: "to work in groups" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# work divisions
"groups that work together"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/captive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dedicate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sinoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]