richmahn_en_tn/rom/11/35.md

741 B

Or who has first given anything to God, that God must repay him?"

Paul uses this question to emphasize his point. AT: "No one has ever given anything to God that he did not first receive from God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion) * For from him ... through him ... to him - Here, all occurrences of "him" refers to God.

To him be the glory forever

This expresses Paul's desire for all people to honor God. You can make this explicit in your translation. AT: "May all people honor him forever" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

translationWords