richmahn_en_tn/exo/04/25.md

629 B

Zipporah

This is the name of Moses's wife. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

flint knife

This was a knife with a sharpened stone blade.

to his feet

It is possible that the word "feet" here may have been a more respectful way to refer to the genital area of the body. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)

you are a bridegroom to me by blood

The meaning of this metaphor is unclear. It was probably a known saying in that culture. Alternate translation: "you are related to me by this blood" or "you are my husband because of blood" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)