richmahn_en_tn/1co/06/06.md

443 B

But as it stands

"But the way it is now" or "But instead"

one believer goes to court against another believer, and that case is placed before a judge who is an unbeliever

"believers who have disputes with each other ask unbelieving judges to make decisions for them"

that case is placed

This can be stated in active form. Alternate translation: "a believer submits that case" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)