richmahn_en_tn/luk/18/42.md

18 lines
584 B
Markdown

# Receive your sight
This is an imperative, but it did not required the man to do anything. He was healed as a result of the command. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]])
# Your faith has healed you
The man's faith was the reason he was healed, but not the method of his healing. AT: "I have healed you because you believed in me"
# glorifying God
"giving glory to God" or "praising God"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glorify]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]