richmahn_en_tn/isa/51/02.md

21 lines
964 B
Markdown

# General Information:
Yahweh continues speaking to the people of Israel.
# Abraham, your father
God speaks of their ancestor as if he were their father. Alternate translation: "Abraham, your forefather" or "Abraham, your ancestor" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Sarah, who bore you
God speaks of Abraham's wife as if she were their mother and had given birth to them. Alternate translation: "Abraham's wife, Sarah, of whom you are all descendants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# when he was a lone individual
This means when he did not have any children yet. This can be stated clearly. Alternate translation: "when he had no children" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# made him many
God speaks of Abraham's descendants being many as if Abraham were many. Alternate translation: "made his descendants many" or "made him have many descendants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])