richmahn_en_tn/ezk/23/09.md

5 lines
398 B
Markdown

# I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians
The word "hand" refers to power or control. The two phrases have the same meaning and the second phrase explains that "her lovers" were "the Assyrians." Alternate translation: "I gave her over to her lovers, the Assyrians" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])