richmahn_en_tn/2co/04/16.md

21 lines
979 B
Markdown

# Connecting Statement:
Paul writes that the Corinthian difficulties are minor and do not last long when compared to the unseen eternal things.
# So we do not become discouraged
This can be stated as a positive. Alternate translation: "So we remain confident" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# outwardly we are wasting away
This refers to their physical bodies decaying and dying. Alternate translation: "our physical bodies are getting weak and dying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# inwardly we are being renewed day by day
This refers to their inward, spiritual lives getting stronger. Alternate translation: "our spiritual beings are being strengthened day by day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# inwardly we are being renewed day by day
This can be stated in active form. Alternate translation: "God is renewing our inward being more each day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])