richmahn_en_tn/isa/59/07.md

13 lines
527 B
Markdown

# General Information:
Isaiah continues speaking to the people of Israel.
# Their feet run to evil
Here people are represented by their "feet." This speaks of them doing something quickly as their feet running to it. Alternate translation: "They are quick to do evil things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# are their roads
"roads" represents their way of life. Alternate translation: "are all they do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])