richmahn_en_tn/luk/19/39.md

26 lines
762 B
Markdown

# in the multitude
"in the large crowd"
# rebuke your disciples
"tell your disciples to stop doing these things"
# I tell you
Jesus said this to emphasize what he would say next.
# if these were silent ... cry out
This is a hypothetical situation. Some translators may need to make it clear what Jesus was implying when he said this: "no, I will not rebuke them, for if these people were to be silent ... cry out" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# the stones would cry out
"the stones would call out praises"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pharisee]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/teacher]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]