richmahn_en_tn/isa/59/01.md

904 B

Look

"Behold!" "You should know!" Yahweh tells the people to pay attention.

Yahweh's hand is not so short

"Hand" represents power and ability. A "short" hand does not have power and ability. AT: "Yahweh is fully able" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

your ... you

These plural pronouns refer to the people of Israel as a single group. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

your sins have made him hide his face from you

"Face" represents being present and looking upon. AT: "your sins have made him turn away from you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

translationWords