richmahn_en_tn/ezk/37/07.md

680 B

General Information:

Ezekiel is speaking.

as I was commanded

This can be stated in active form. AT: "as Yahweh had commanded me to speak" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

behold

The word "behold" here shows that Ezekiel was surprised by what he saw.

sinews

This refers to the parts of human bodies that are like hard strings and hold the bones and muscles together. See how you translated this in Ezekiel 37:6.

But there was still no breath in them

The noun "breath" can be stated as the verb "breathing." AT: "But they were not breathing" or "But they were not alive"

translationWords