richmahn_en_tn/ezk/35/12.md

1.0 KiB

General Information:

This continues the message that Ezekiel is to speak to Mount Seir. The message is for all the people of Edom.

against the mountains of Israel

Here "mountains" represents the whole land of Israel. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

They have been destroyed

This phrase can be stated in active form. AT: "They are in ruins" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

they have been given over to us to devour

The people of Mount Seir taking the land of Israel and using it for themselves is spoken of as if they were wild animals that would devour the mountains of Israel. AT: "they are here for us to devour" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords