richmahn_en_tn/job/16/08.md

897 B

You have made me dry up

This means that Job's body has shriveled and become wrinkled. Alternate translation: "You have made my body shrivel up" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

which itself is a witness against me

Job describes the shriveling of his body as if it were an accuser against him. Alternate translation: "and people think that shows me to be a sinner" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

the leanness of my body rises up against me, and it testifies against

Job describes the thinness of his body as if it were accuser against him. Alternate translation: "They see how thin my body is, and they think that proves that I am guilty" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

against my face

Here Job is referred to by his "face." Alternate translation: "against me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)