richmahn_en_tn/amo/02/02.md

820 B

Connecting Statement:

Yahweh continues his message of judgment on the people of Moab.

Kerioth

This is the name of a city or town. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Moab will die

Here "Moab" represents the people of Moab. AT: "The people of Moab will die" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

in an uproar

An uproar is a very loud noise.

the judge in her

"the ruler of Moab"

all the princes

"all the officials" or "all the leaders"

translationWords