richmahn_en_tn/1ch/27/01.md

1.7 KiB

This is the list

"These are the names"

commanders of thousands and hundreds

Possible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders led. AT: "the commanders of 1,000 soldiers and the commanders of 100 soldiers" or 2) the words translated as "thousands" and "hundreds" do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. AT: "the commanders of large military divisions and the commanders of smaller military divisions" See how you translated this in 1 Chronicles 13:1. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

in various ways

"in different ways" or "in many ways"

Each military division served month by month throughout the year

This means that each division took turns serving periods of a month at a time.

Each military division

"Each group"

twenty-four thousand men

"24,000 men" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

throughout the year

"all year long"

Over the division

This is an idiom. AT: "In charge of the division" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

first month

"1st month." This is the first month of the Hebrew calendar. It is during the last part of March and the first part of April on Western calendars. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths and rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)

Jashobeam ... Zabdiel ... Perez

These are the names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

translationWords